Wer sagt das bei uns noch, wenn er erstaunt, erschrocken oder besonders erfreut ist. Oh mein gott! Unserer grossmuetter haben das noch oft gesagt, leider ohne sich was dabei zu denken. Was dem " du sollst den Namen Gottes nicht leichtfertig aussprechen" was falsch mit " du sollst nicht fluchen" übersetzt worden ist. Wie auch immer im alltäglichen Sprachgebrauch kommt der Name Gottes in unserer Kultur nicht mehr vor. Ob das gut oder schlecht ist, weiss ich nicht. Auf alle Fälle ist das bei Moslems anders " Allahu Akbar" heisst zwar übersetzt "Gott ist der größte" wird aber auch von nicht arabisch sprechenden Moslems verwendet wie diese " oh mein gott" von unseren Ahnen. Was für eine Redewendung verwendet ihr in diesen Situationen. Ich bestätige " geh weiter"(Weida)
|